16258 Übung

SoSe 14: Texterschließungsmethoden im Lateinunterricht

Kerstin Ludwig

Kommentar

Das Übersetzen ist das "zentrale fachspezifische Verfahren der Auseinandersetzung" mit lateinischen Texten. Für viele Schüler bleiben jedoch die lateinischen Texte ein nur schwer entwirrbares Dickicht, deren sprachliche Phänomene sich einer systematischen und festen Regeln folgenden Entschlüsselung zu entziehen scheinen. "Phantasievolles Raten", nicht methodisch zielgerichtetes Vorgehen erscheint somit als das entscheidende Charakteristikum der Übersetzung. Tatsächlich setzt jedoch erfolgreiches Übersetzen methodisch zielgerichtetes Handeln voraus. Folglich muss der Lernende (und auch der Lehrende) eine methodisch abgesicherte, in der Praxis leicht anwendbare Handlungsanweisung zur Erschließung lateinischer Texte erwerben können, die über das bloße Heraussuchen von Subjekt, Prädikat und Objekt hinausgeht. In dieser Übung sollen deshalb die wichtigsten Texterschließungs- und Übersetzungsmethoden (z. B. Konstruktionsmethode, Lineares Dekodieren, Drei-Schritt-Methode, natürliches Lesen, transphrastische Textvorerschließung) sowie ihre linguistischen Grundlagen vorgestellt, diskutiert und an ausgewählten Textbeispielen erprobt werden. Schließen

12 Termine

Regelmäßige Termine der Lehrveranstaltung

Do, 17.04.2014 14:00 - 16:00

Dozenten:
Kerstin Ludwig

Do, 24.04.2014 14:00 - 16:00

Dozenten:
Kerstin Ludwig

Do, 08.05.2014 14:00 - 16:00

Dozenten:
Kerstin Ludwig

Do, 15.05.2014 14:00 - 16:00

Dozenten:
Kerstin Ludwig

Do, 22.05.2014 14:00 - 16:00

Dozenten:
Kerstin Ludwig

Do, 05.06.2014 14:00 - 16:00

Dozenten:
Kerstin Ludwig

Do, 12.06.2014 14:00 - 16:00

Dozenten:
Kerstin Ludwig

Do, 19.06.2014 14:00 - 16:00

Dozenten:
Kerstin Ludwig

Do, 26.06.2014 14:00 - 16:00

Dozenten:
Kerstin Ludwig

Do, 03.07.2014 14:00 - 16:00

Dozenten:
Kerstin Ludwig

Do, 10.07.2014 14:00 - 16:00

Dozenten:
Kerstin Ludwig

Do, 17.07.2014 14:00 - 16:00

Dozenten:
Kerstin Ludwig

Studienfächer A-Z