16231
Practice seminar
SoSe 14: Deutsch-Latein III
Lauri Lehmann
Comments
Voraussetzung für die Teilnahme:
Der Kurs richtet sich in erster Linie an Studierende, die im Sommersemester 2014 den Deutsch-Latein-III-Schein erwerben möchten. Darüber hinaus steht der Kurs sowohl Studierenden offen, die ihre in den Kursen Deutsch-Latein I und II erworbenen Kenntnisse auf den Gebieten der Kasus- und Satzlehre festigen und vertiefen möchten, als auch Studierenden, die sich auf den Kurs Deutsch-Latein IV im Wintersemester 2014/15 vorbereiten möchten. Vorrang bei der Teilnahme und bei der Korrektur von Hausaufgaben haben Studierende, die den Deutsch-Latein-III-Schein erwerben möchten.
Teilnehmen dürfen nur Studierende, die die Kurse Deutsch-Latein I und II erfolgreich besucht haben. Der parallele Besuch von zwei deutsch-lateinischen Stilkursen ist nicht erwünscht.
Voraussetzung für den Scheinerwerb: Regelmäßige Anwesenheit und Mitarbeit; regelmäßige Bearbeitung der Hausaufgaben und Abgabe der vom Deutschen ins Lateinische zu übersetzenden Texte; Teilnahme an der Probeklausur; erfolgreiche Teilnahme an der Abschlussklausur. Nach der Probeklausur wird ein Beratungsgespräch mit dem Dozenten empfohlen.
Teilnehmerzahl: Die Teilnehmerzahl ist auf 20 begrenzt. Wenn sich mehr als 20 Studierende anmelden, wird der Kurs geteilt. Der Kurs findet dann für die eine Hälfte regulär dienstags von 16.00-18.00 Uhr statt (Raum: JK 31/239), für die andere dienstags von 8.00-10.00 Uhr (Raum: KL 29/207). Im Fall, dass der Kurs geteilt wird, haben Studierende, die einen Schein erwerben möchten, Vorrang bei der Wahl, welchen der beiden Kurse sie besuchen möchten. Die erste Sitzung findet für alle Teilnehmerinnen und Teilnehmer am Dienstag, dem 15.04.2014, von 16.00-18.00 Uhr, in Raum JK 31/239 statt. Dort erfolgt ggf. die Einteilung in zwei Gruppen.
Inhalt: Im Kurs Deutsch-Latein III soll die Fähigkeit, mittelschwere deutsche Texte grammatisch fehlerfrei und stilistisch angemessen in klassisches Latein zu übersetzen, durch die Retroversion von Caesar- und Cicero-Texten erworben und erweitert werden. Die grammatischen Kenntnisse auf den Gebieten der lateinischen Kasus- und Satzlehre sollen gefestigt und vertieft werden. Der grammatische Schwerpunkt des Kurses wird auf der consecutio temporum und der oratio obliqua liegen. Darüber hinaus soll der Kurs die phraseologischen Grundlagen für die Übersetzung historischer, rhetorischer und philosophischer Texte vermitteln.
Zu jeder Sitzung sind Hausaufgaben zu bearbeiten. Die Hausaufgaben bestehen jeweils aus fünf Teilen: 1) In jeder Woche sind Grammatikparagraphen gründlich durchzuarbeiten. 2) Die grammatischen Phänomene werden in Einzelsätzen eingeübt. 3) Im Zentrum des Unterrichts steht die Übersetzung eines deutschen Texts ins Lateinische (in der Regel Retroversionen von Abschnitten aus Werken Caesars und Ciceros). Zu bestimmten Terminen müssen die Übersetzungen dem Dozenten zur Korrektur abgegeben werden. 4) In jeder Woche ist zudem ein lateinischer Text ins Deutsche zu übersetzen und unter grammatischen, phraseologischen und stilistischen Gesichtspunkten zu bearbeiten. 5) Ferner sind zu jeder Sitzung Phrasen zu lernen.
Ab April 2014 finden Sie im Blackboardbereich einen Semesterplan, Literaturhinweise, Materialien zur Vorbereitung sowie die Texte und Hausaufgaben für die ersten Sitzungen. Es wird darum gebeten, in der vorlesungsfreien Zeit die Vokabeln des Grund- und Aufbauwortschatzes zu wiederholen. Außerdem sollten Sie zur Vorbereitung auf die Stilübungen ein Werk Ciceros (z.B. de officiis) lesen. Zur ersten Sitzung sind die Kasuslehre zu wiederholen (Rubenbauer-Hofmann §§ 112-156; Burkard-Schauer §§ 285-399) und die Phrasen zu Raum und Zeit (Meissner-Meckelnborg Kap. II., S. 8-20) zu lernen.
Empfohlene Literatur: Die drei folgenden Bücher werden dringend zur Anschaffung empfohlen, da sie regelmäßig zur Vor- und Nachbereitung benötigt werden. BURKARD, Th. & SCHAUER, M. [2000] 52012. Lehrbuch der lateinischen Syntax und Semantik. Begründet von Hermann MENGE, 5. durchgesehene und verbesserte Auflage, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft (sog. Burkard-Schauer bzw. Neuer Menge)
RUBENBAUER, H. & HOFMANN, J.B. [1975] 121995. Lateinische Grammatik. Neubearbeitet von Rolf HEINE, 12. korrigierte Auflage, Bamberg: C.C. Buchners Verlag / München: J. Lindauer Verlag / München: Oldenbourg Schulbuchverlag (sog. Rubenbauer-Hofmann)
MEISSNER, C & MECKELNBORG, Chr. [2004] 42010. Lateinische Phraseologie, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft
Eine ausführliche Literaturliste finden Sie im Blackboardbereich. close
Voraussetzung für den Scheinerwerb: Regelmäßige Anwesenheit und Mitarbeit; regelmäßige Bearbeitung der Hausaufgaben und Abgabe der vom Deutschen ins Lateinische zu übersetzenden Texte; Teilnahme an der Probeklausur; erfolgreiche Teilnahme an der Abschlussklausur. Nach der Probeklausur wird ein Beratungsgespräch mit dem Dozenten empfohlen.
Teilnehmerzahl: Die Teilnehmerzahl ist auf 20 begrenzt. Wenn sich mehr als 20 Studierende anmelden, wird der Kurs geteilt. Der Kurs findet dann für die eine Hälfte regulär dienstags von 16.00-18.00 Uhr statt (Raum: JK 31/239), für die andere dienstags von 8.00-10.00 Uhr (Raum: KL 29/207). Im Fall, dass der Kurs geteilt wird, haben Studierende, die einen Schein erwerben möchten, Vorrang bei der Wahl, welchen der beiden Kurse sie besuchen möchten. Die erste Sitzung findet für alle Teilnehmerinnen und Teilnehmer am Dienstag, dem 15.04.2014, von 16.00-18.00 Uhr, in Raum JK 31/239 statt. Dort erfolgt ggf. die Einteilung in zwei Gruppen.
Inhalt: Im Kurs Deutsch-Latein III soll die Fähigkeit, mittelschwere deutsche Texte grammatisch fehlerfrei und stilistisch angemessen in klassisches Latein zu übersetzen, durch die Retroversion von Caesar- und Cicero-Texten erworben und erweitert werden. Die grammatischen Kenntnisse auf den Gebieten der lateinischen Kasus- und Satzlehre sollen gefestigt und vertieft werden. Der grammatische Schwerpunkt des Kurses wird auf der consecutio temporum und der oratio obliqua liegen. Darüber hinaus soll der Kurs die phraseologischen Grundlagen für die Übersetzung historischer, rhetorischer und philosophischer Texte vermitteln.
Zu jeder Sitzung sind Hausaufgaben zu bearbeiten. Die Hausaufgaben bestehen jeweils aus fünf Teilen: 1) In jeder Woche sind Grammatikparagraphen gründlich durchzuarbeiten. 2) Die grammatischen Phänomene werden in Einzelsätzen eingeübt. 3) Im Zentrum des Unterrichts steht die Übersetzung eines deutschen Texts ins Lateinische (in der Regel Retroversionen von Abschnitten aus Werken Caesars und Ciceros). Zu bestimmten Terminen müssen die Übersetzungen dem Dozenten zur Korrektur abgegeben werden. 4) In jeder Woche ist zudem ein lateinischer Text ins Deutsche zu übersetzen und unter grammatischen, phraseologischen und stilistischen Gesichtspunkten zu bearbeiten. 5) Ferner sind zu jeder Sitzung Phrasen zu lernen.
Ab April 2014 finden Sie im Blackboardbereich einen Semesterplan, Literaturhinweise, Materialien zur Vorbereitung sowie die Texte und Hausaufgaben für die ersten Sitzungen. Es wird darum gebeten, in der vorlesungsfreien Zeit die Vokabeln des Grund- und Aufbauwortschatzes zu wiederholen. Außerdem sollten Sie zur Vorbereitung auf die Stilübungen ein Werk Ciceros (z.B. de officiis) lesen. Zur ersten Sitzung sind die Kasuslehre zu wiederholen (Rubenbauer-Hofmann §§ 112-156; Burkard-Schauer §§ 285-399) und die Phrasen zu Raum und Zeit (Meissner-Meckelnborg Kap. II., S. 8-20) zu lernen.
Empfohlene Literatur: Die drei folgenden Bücher werden dringend zur Anschaffung empfohlen, da sie regelmäßig zur Vor- und Nachbereitung benötigt werden. BURKARD, Th. & SCHAUER, M. [2000] 52012. Lehrbuch der lateinischen Syntax und Semantik. Begründet von Hermann MENGE, 5. durchgesehene und verbesserte Auflage, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft (sog. Burkard-Schauer bzw. Neuer Menge)
RUBENBAUER, H. & HOFMANN, J.B. [1975] 121995. Lateinische Grammatik. Neubearbeitet von Rolf HEINE, 12. korrigierte Auflage, Bamberg: C.C. Buchners Verlag / München: J. Lindauer Verlag / München: Oldenbourg Schulbuchverlag (sog. Rubenbauer-Hofmann)
MEISSNER, C & MECKELNBORG, Chr. [2004] 42010. Lateinische Phraseologie, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft
Eine ausführliche Literaturliste finden Sie im Blackboardbereich. close
29 Class schedule
Regular appointments
Tue, 2014-04-15 16:00 - 18:00
Tue, 2014-04-22 16:00 - 18:00
Tue, 2014-04-29 16:00 - 18:00
Tue, 2014-05-06 16:00 - 18:00
Tue, 2014-05-13 16:00 - 18:00
Tue, 2014-05-20 16:00 - 18:00
Tue, 2014-05-27 16:00 - 18:00
Tue, 2014-06-03 16:00 - 18:00
Tue, 2014-06-10 16:00 - 18:00
Tue, 2014-06-17 16:00 - 18:00
Tue, 2014-06-24 16:00 - 18:00
Tue, 2014-07-01 16:00 - 18:00
Tue, 2014-07-08 16:00 - 18:00
Tue, 2014-07-15 16:00 - 18:00
Tue, 2014-04-15 08:00 - 10:00
Tue, 2014-04-22 08:00 - 10:00
Tue, 2014-04-29 08:00 - 10:00
Tue, 2014-05-06 08:00 - 10:00
Tue, 2014-05-13 08:00 - 10:00
Tue, 2014-05-20 08:00 - 10:00
Tue, 2014-05-27 08:00 - 10:00
Tue, 2014-06-03 08:00 - 10:00
Tue, 2014-06-10 08:00 - 10:00
Tue, 2014-06-17 08:00 - 10:00
Tue, 2014-06-24 08:00 - 10:00
Tue, 2014-07-01 08:00 - 10:00
Tue, 2014-07-08 08:00 - 10:00
Tue, 2014-07-15 08:00 - 10:00
Tue, 2014-07-22 16:00 - 18:00