13317
Practice seminar
SoSe 15: Historisches Lernen im CLIL
Judith Martin
Comments
Es gibt viele Gründe, warum die Sensibilität für Sprache aber auch die sprachliche Vielfalt, die im Geschichtsunterricht anzutreffen ist, in den vergangenen Jahren deutlich zugenommen hat: der linguistic turn, die Durchsetzung des geschichtsdidaktischen Paradigmas der Narrativität, eine stärkere Bewusstheit für die Heterogenität von Lerngruppen, aber auch der gefühlte Konkurrenzdruck, dem sich gerade die Mitte der Gesellschaft heute ausgesetzt sieht und die dazu führt, dass Dreijährige bereits Frühchinesisch absolvieren müssen .... Damit einhergehend begannen in den 1990er Jahren verstärkt Schulen bilingualen Unterricht anzubieten, oder genauer Sachfachunterricht in einer Fremdsprache. Für dieses Phänomen, das in anderen Ländern (etwa Kanada, Schweiz oder Luxemburg) weit verbreitet ist, hat sich mittlerweile aus dem Fremdsprachenunterricht heraus der Begriff CLIL (content and language integrated learning) durchgesetzt. Das Gesamtmodul will Theorie und Praxis miteinander verbinden. Im Seminar wird sich dem Thema über die Forschung und ihre Diskussion genähert. Es wird nach dem Mehrwert solchen Unterrichts gefragt, Mehrsprachigkeit historisch beleuchtet und pragmatische Zugänge erschlossen. In der dazugehörigen Übung (beide Veranstaltungen sollten sinnvollerweise zusammen belegt werden) wird konkreter Unterricht geplant, der dann in einer 8. Klasse an der Max-Beckmann-ISS in Reinickendorf durchgeführt und im Seminar wieder reflektiert wird. Entsprechend sollten Sie flexibel sein, was die zeitliche Gestaltung der Übung angeht. Da der Unterricht an der Max-Beckmann-Schule in Englisch sein wird, sollten Sie grundsätzlich keine Scheu im Umgang mit der Sprache haben.
close
Suggested reading
Baker, Colin: Foundations of bilingual education and bilingualism, Clevedon 1996. Breidbach, Stephan: Bildung, Kultur, Wissenschaft. Reflexive Didaktik für den bilingualen Sachfachunterricht, Münster 2007. Hallet, Wolfgang: The Bilingual Triangle. Überlegungen zu einer Didaktik des bilingualen Sachfachunterrichts, in: Praxis des neusprachlichen Unterrichts 45 (1998), S. 115-125. Hasberg, Wolfgang: Sprache(n) und Geschichte. Grundlegende Annotationen zum historischen Lernen in bilingualer Form, in: Zeitschrift für Geschichtsdidaktik (2009), S. 52-72. Kuhn, Bärbel: Bilingualer Geschichtsunterricht, in: Michele Barricelli/Martin Lücke (Hrsgg.): Handbuch Praxis des Geschichtsunterrichts, Bd. 2, Schwalbach 2012, S. 325-339. Lamsfuß-Schenk, Stefanie: Fremdverstehen im bilingualen Geschichtsunterricht. Beobachtungen aus dem Unterricht und Verbesserungsvorschläge für erfolgreichen bilingualen Unterricht, in: Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis 53 (2000), S. 74-80. Müller-Schneck, Elke: Bilingualer Geschichtsunterricht. Theorie, Praxis, Perspektiven, Frankfurt 2006. Wildhage, Manfred: Von Verstehen und Verständigung. Möglichkeiten und Grenzen des bilingualen Geschichtsunterrichts (Basisbeitrag), in: Praxis Geschichte, Ausgabe 1 (2002), S. 4-11.
close