14008
Seminar
SoSe 19: (S) Theorie und Praxis des Übersetzens Japanisch – Deutsch – Japanisch
Elena Giannoulis
Comments
„Übersetzen“ spielt im interkulturellen Dialog zwischen Japan und Deutschland eine bedeutende Rolle. Zwar gilt Übersetzen als „Kernkompetenz“ der Japanologie und gehört zum Alltag japanologischer Arbeit, jedoch kommt die systematische Auseinandersetzung mit Fragen des Übersetzens oftmals zu kurz. Daher widmet sich dieses Seminar theoretischen und praktischen Fragen des Übersetzens Japanisch – Deutsch – Japanisch.
Zur Einführung werden verschiedene Übersetzungstheorien und Formen des Übersetzens (literarisches Übersetzen, funktionales Übersetzen, kommentierendes Übersetzen, maschinelles Übersetzen u.a.) vorgestellt. Dabei werden auch ökonomische und institutionelle Rahmenbedingungen des Übersetzens Japanisch-Deutsch angeschnitten und die damit zusammenhängenden Themen „Sekundärübersetzung“ und „pre-translating“.
close
Suggested reading
Hjiya-Kirschnereit, Irmela (Hg.) (2001). Eine gewisse Farbe der Fremdheit. Aspekte des Übersetzens Japanisch – Deutsch – Japanisch. München: Iudicium Verlag.
14 Class schedule
Regular appointments
Tue, 2019-04-09 10:00 - 12:00
Tue, 2019-04-16 10:00 - 12:00
Tue, 2019-04-23 10:00 - 12:00
Tue, 2019-04-30 10:00 - 12:00
Tue, 2019-05-07 10:00 - 12:00
Tue, 2019-05-14 10:00 - 12:00
Tue, 2019-05-21 10:00 - 12:00
Tue, 2019-05-28 10:00 - 12:00
Tue, 2019-06-04 10:00 - 12:00
Tue, 2019-06-11 10:00 - 12:00
Tue, 2019-06-18 10:00 - 12:00
Tue, 2019-06-25 10:00 - 12:00
Tue, 2019-07-02 10:00 - 12:00
Tue, 2019-07-09 10:00 - 12:00