14289B
Vertiefungsseminar
SoSe 22: Übersetzungskultur - Kultur der Übersetzung
Isabel Toral-Niehoff
Kommentar
Das Thema dieses Seminars der institutionelle, sozialhistorische und kulturgeschichtliche Kontext von Übersetzungen und Übersetzungsbewegungen in der arabischen Welt (von der Abbasidenzeit über die Nahda bis in die Moderne) stehen – aber auch die Übersetzungen selbst. Im Zentrum stehen dabei Übersetzungen ins Arabische, aber auch die Rezeption arabischer Übersetzungen in Europa soll betrachtet werden. Warum, wo, von wem, wie und was wurde übersetzt? Welche Rolle spielen diese Übersetzungen in der arabischen Literatur und Wissensgeschichte? Was ist ihre kulturgeschichtliche Bedeutung als Brücke zwischen den arabischen und den europäischen Kulturen? Schließen
15 Termine
Regelmäßige Termine der Lehrveranstaltung
Di, 19.04.2022 10:00 - 12:00
Di, 26.04.2022 10:00 - 12:00
Di, 03.05.2022 10:00 - 12:00
Di, 10.05.2022 10:00 - 12:00
Di, 17.05.2022 10:00 - 12:00
Di, 24.05.2022 10:00 - 12:00
Di, 31.05.2022 10:00 - 12:00
Di, 07.06.2022 10:00 - 12:00
Di, 14.06.2022 10:00 - 12:00
Di, 21.06.2022 10:00 - 12:00
Di, 28.06.2022 10:00 - 12:00
Di, 05.07.2022 10:00 - 12:00
Di, 12.07.2022 10:00 - 12:00
Di, 19.07.2022 10:00 - 12:00
Di, 26.07.2022 10:00 - 12:00