16767
Praxisseminar
WiSe 20/21: Lektorat für fremdsprachige Literatur
Simon Lörsch
Kommentar
Das Seminar soll einen praktischen und realistischen Einblick in die unterschiedlichen Bereiche der Lektoratsarbeit liefern. Unter Berücksichtigung der besonderen Produktions- und Vermittlungsbedingungen fremdsprachiger Literatur werden wir die Abläufe innerhalb eines Publikumsverlags kennenlernen und das gesamte Lektoratsinstrumentarium erarbeiten, also Schritt für Schritt den Weg einer Publikation nachzeichnen, simulieren, diskutieren.
Zur gleichen Zeit sollen Herausforderungen und Chancen eines globalisierten Buchmarkts herausgearbeitet werden und die Rollen der verschiedenen Akteure (Autor, Agent, Scout, Verlag, Lektor, Rezensent, Leser) im internationalen Zusammenspiel bestimmt werden. Das Seminar wird sich grob in drei Teile gliedern und verschiedene Fragen mittels Gespräch und Arbeitsproben beantworten: 1. Akquise: Auf welchem Weg kommt ein Manuskript in den Verlag? Wer befindet nach Maßgabe welcher Kriterien darüber? Was kommt nach der Begeisterung für einen Text? In welchem Konkurrenzgefüge steht ein Verlag? Welche Erwartungen sind mit der Akquise verbunden? 2. Textproduktion: Wer übersetzt, zu welchen Bedingungen? Was macht eine gute Übersetzung aus? Was macht eine gute Redaktion einer Übersetzung aus? Wie schreibt man einen guten Klappentext? Was muss in die Verlagsvorschau? 3. Vermittlung: Wie soll über das Buch gesprochen werden? An wen richtet sich das Buch? In welchem programmatischen Kontext ist es am besten aufgehoben? Was kann der Verlag tun, um ein möglichst großes Publikum zu erreichen? Wann ist ein Buch ein Erfolg?
Simon Lörsch arbeitet als Lektor für fremdsprachige Literatur beim Suhrkamp Verlag. Schließen
6 Termine
Regelmäßige Termine der Lehrveranstaltung
Do, 12.11.2020 16:15 - 19:45
Do, 26.11.2020 16:15 - 19:45
Do, 10.12.2020 16:15 - 19:45
Do, 07.01.2021 16:15 - 19:45
Do, 21.01.2021 16:15 - 19:45
Sa, 06.02.2021 10:00 - 18:00