14287B
Advanced Seminar
SoSe 21: Translation Culture - culture of translation
Toral-Niehoff
Information for students
The course is taught online. The link will be announced in Blackboard. In case of difficulties, please contact the teacher per mail to get the link.
Comments
The subject of this seminar is the institutional, socio-historical and cultural-historical context of translations and translation movements in the Arab world (from the Abbasid period to the Nahda and modern times) - but also the translations themselves. The focus is on translations into Arabic, but also the reception of Arabic translations in Europe will be considered. Why, where, by whom, how and what was translated? What role do these translations play in Arabic literature and the history of knowledge? What is its cultural and historical significance as a bridge between Arab and European cultures? close
Suggested reading
Baker, Mona. Routledge Encyclopedia of Translation. London: Routledge, 1998.
Cachia, Pierre. „Translations and adaptations 1834-1914“. In Modern Arabic Literature, 23–35. Cambridge History of Arabic Literature, Cambridge 2006
Gutas, Dimitri. Greek thought, Arabic culture: the Graeco-Arabic translation movement in Baghdad and early ?Abbasid society (2nd-4th/8th-10th centuries). London?; New York: Routledge, 1998.
Hasse, Dag Nikolaus. Success and Suppression: Arabic Sciences and Philosophy in the Renaissance. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2017. close
14 Class schedule
Regular appointments
Tue, 2021-04-13 10:00 - 12:00
Tue, 2021-04-20 10:00 - 12:00
Tue, 2021-04-27 10:00 - 12:00
Tue, 2021-05-04 10:00 - 12:00
Tue, 2021-05-11 10:00 - 12:00
Tue, 2021-05-18 10:00 - 12:00
Tue, 2021-05-25 10:00 - 12:00
Tue, 2021-06-01 10:00 - 12:00
Tue, 2021-06-08 10:00 - 12:00
Tue, 2021-06-15 10:00 - 12:00
Tue, 2021-06-22 10:00 - 12:00
Tue, 2021-06-29 10:00 - 12:00
Tue, 2021-07-06 10:00 - 12:00
Tue, 2021-07-13 10:00 - 12:00